1. Information
a. somewhere i have never travelled
somewhere i have never travelled,gladly
beyond
(wrong grammar → 逗點沒有隔開代表倒抽一口氣)
any experience,your eyes have their
silence:
(無法愛的無力感)
in your most frail gesture are things which
enclose me,
or which i cannot touch because they are
too near
your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
(→ 握緊手,不敢開口)
you open always petal by petal myself as
Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first
rose
(括號後面應概要空一格,但沒有→ 因為忐忑和開心上氣不接下氣)
or if your wish be to close me,i and
my life will shut very
beautifully,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this
world equals
the power of your intense fragility:whose
texture
compels me with the colour of its
countries,
rendering death and forever with each
breathing
(i do not know what it is about you that
closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all
roses)
(→ 呼應 your eyes have their silence)
nobody,not even the rain,has such small
hands
b. E. E. Cummings
Edward Estlin Cummings, known as E. E. Cummings, with the abbreviated form of his name often written by others in lowercase letters as e e cummings (in the style of some of his poems—see name and capitalization, below), was an American poet, painter, essayist, author, and playwright. His body of work encompasses approximately 2,900 poems, two autobiographical novels, four plays and several essays, as well as numerous drawings and paintings. He is remembered as an eminent voice of 20th century English literature.
c. anyone lived in a pretty how town
anyone lived in a pretty how town
(with up so floating many bells down)
spring summer autumn winter
he sang his didn’t he danced his did.
Women and men(both little and small)
cared for anyone not at all
(→無憂無慮)
(→無憂無慮)
they sowed their isn’t they reaped their
same
sun moon stars rain
children guessed(but only a few
and down they forgot as up they grew
autumn winter spring summer)
that noone loved him more by more
when by now and tree by leaf
she laughed his joy she cried his grief
bird by snow and stir by still
anyone’s any was all to her
someones married their everyones
laughed their cryings and did their dance
(sleep wake hope and then)they
said their nevers they slept their dream
stars rain sun moon
(and only the snow can begin to explain
how children are apt to forget to remember
(get used to)
with up so floating many bells down)
one day anyone died i guess
(and noone stooped to kiss his face)
busy folk buried them side by side
little by little and was by was
all by all and deep by deep
and more by more they dream their sleep
noone and anyone earth by april
wish by spirit and if by yes.
Women and men(both dong and ding)
summer autumn winter spring
reaped their sowing and went their came
sun moon stars rain
(→ 時間流逝)
d. elegy
e. Walt Whitman
Walter "Walt" Whitman was an American poet, essayist, and journalist. A humanist, he was a part of the transition between transcendentalism and realism, incorporating both views in his works. Whitman is among the most influential poets in the American canon, often called the father of free verse. His work was very controversial in its time, particularly his poetry collection Leaves of Grass, which was described as obscene for its overt sexuality.
f. free verse
Free verse is a poetry characterized by varying line lengths, lack of traditional meter, and nonrhyming lines. (GLOSSARY A6)
g. The Lake Isle of Innisfree
written by William Butler Yeats
I will arise and go now, and go to
Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and
wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive
for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for
peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to
where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer, and noon a
purple glow,
And evening full of the linnet’s wings.
I will arise and go now, for always night
and day
I hear lake water lapping with low sounds
by the shore;
While I stand on the roadway, or on the
pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core.
2. extra information
a. When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’ d
written by Walt Whitman
part of the poem:
When lilacs last in the dooryard bloom’ d,
(四月的花朵)
And the great star early droop’ d in the western sky in the night,
I mourn’ d, and yet shall mourn with ever-returning spring.
Ever-returning spring, trinity sure to me you bring,
Lilac blooming perennial and drooping star in the west,
And thought of him I love.
b. Moby-Dick
Moby-Dick; or, The Whale is a novel by American writer Herman Melville, published in 1851 during the period of the American Renaissance. Sailor Ishmael tells the story of the obsessive quest of Ahab, captain of the whaler Pequod, for revenge on Moby Dick, the white whale which on an earlier voyage destroyed his ship and severed his leg at the knee."Call me Ishmael" is among world literature's most famous opening sentences.
c. The Second Coming
Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
(→ 鷹)
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and
everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the
worst
Are full of passionate intensity.
Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
(→ 末世要來了期待和害怕,對於現世的感傷)
The Second Coming! Hardly are those words
out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of
the desert
A shape with lion body and the head of a
man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about
it
Reel shadows of the indignant desert
birds.
The darkness drops again; but now I
know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking
cradle,
And what rough beast, its hour come round
at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?
d. Book of Revelation
The Book of Revelation, often known simply as Revelation or The Apocalypse of John, is a book of the New Testament that occupies a central place in Christian eschatology. Its title is derived from the first word of the text, written in Koine Greek: apokalypsis, meaning "unveiling" or "revelation". The Book of Revelation is the only apocalyptic document in the New Testament canon (although there are short apocalyptic passages in various places in the Gospels and the Epistles).
沒有留言:
張貼留言